Bahasa Indonesianya Instead of itu apa ya?


Tadi waktu pak harjum, thesis advisor gw ngembaliin skripsi penuh yang beliau koreksi kok beliau menyoroti penggunaan kata alih-alih. beliau bilang itu bukan bentuk baku, dan waktu ditanya artinya gw juga bingung, satu jam kemudian baru nyadar alih-alih itu gw pake untuk menerjemahkan instead of. misalnya gini :

“Instead of using genetic algorithm to select the input we use kalman filtering”.

kalau di Indonesiakan

“Alih-alih menggunakan algoritma genetika untuk memilih input kami menggunakan kalman filtering”

pertanyaan gw sekarang, apakah terjemahan yang tepat untuk Instead of? just curious ajah.

2 thoughts on “Bahasa Indonesianya Instead of itu apa ya?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s